In TTHub we offer many materials in open access to learn about digital editing and text encoding in Spanish. In English, we already have several resources to learn the Text Encoding Initiative, such as the TEI By Example, but TTHub is the first one in Spanish. The site hosts several tutorials online in the section “Aprende” that can be accessed online or be downloaded in beautiful PDF from the academic repository Zenodo (where each publication has a DOI or permanent identifier). Here you will find the list of modules that I wrote: https://tthub.io/aprende/ and you will access to the Zenodo community with other materials, always related to TEI and digital editing.
This advanced course was devoted to Cultural Topics in the Spanish-speaking world. In Fall 2017, I concentrated this seminar on the figure of Federico García Lorca, the cultural context in which he developed as a writer, and his travel experience in Cuba. One of the main goals was the creation of a digital project taking advantage of one of the collections hold at the Richter Library: “García Lorca’s Papers”. The result of the course was a static website with a description, a timeline (Timeline.js), an interactive map (StoryMap.js), a photo gallery, simple digital edition of the postcards (XML-TEI), and a bibliography. Now this course corresponds to a new DH course: SPA 410 Digital Literacy through Cultural and Literary Topics.
The MiniLazarillo project was a great experience! At Columbia university (LAIC ), together with Alex Gil, with created the course Minimal Editions: From the Manuscript to the Web. It really was a pedagogical experience where we wanted to introduce to our student to the full stack of digital technologies to create a minimal editing, teaching as well some basics on textual scholarship. Each student had a task, depending on their skills. During DH Krakow 2016 we gave a talk about our experience, check the abstract!